Nähen
Leave a comment

Fabric Shopping Guide, Part 4 The Quiltplace

This blog post is in English and German. No sort of sponsoring was involved.

Dieser Blogeintrag ist zweisprachig verfasst und ungesponsert.

Today’s pick is The Quiltplace, a 120 square meter large store that carries almost everything you need for proper patchworking and quilting. It is situated a couple kilometers north of Zurich in the village Nürensdorf.

Meine Serie „Die schönsten Stoffläden rund um Zürich“ geht heute in die nächste Runde. Hier kommt Laden Nummer 4: „The Quiltplace“. Auf 120 Quadratmetern erhaltet ihr in dem Geschäft in Nürensdorf alles, was ihr fürs Patchworken und Quilten braucht.

Do you remember the first fabric shop recommendation I made here? It was the fantastic Roth Lila Blau. Well, The Quiltplace is it’s unidentical twin. They are different as day and night and still  alike and – of course – both fabulous.

Erinnert ihr euch noch an meinen ersten Vorschlag, das Roth Lila Blau? Ich finde, The Quiltplace im Zürcher Unterland und das Roth Lila Blau im Zürcher Oberland sind wie zweieiige Zwillinge. Total unterschiedlich, aber doch miteinander verwandt und beide auf ihre Art wunderbar. 

The Quiltplace carries uncountable bolts of high quality substrates in all shades of pastel. If you’re looking for subtle floral design or for a special tone of light blue, you’ll get it here, I promise.

Im Quiltplace gibt es Stoffberge in Pastell, häufig mit traditionellen Mustern. Wenn ihr nach einem floralen Design sucht oder ein helles Rosa mit leichtem Beigeton benötigt, seid ihr hier genau richtig. 

Moda, Lecien and Robert Kaufman are the main suppliers at The Quiltplace. Lately the owners, two lovely sewing ladies, added more colors to the mix. They carry some fun knits as well. But in my opinion The Quiltplace‚s strengths was and remains in its great variety and selection of traditional fabrics and supplies.

Die beiden Inhaberinnen beziehen ihre Ware vor allem von Moda, Lecien oder Robert Kaufman. Es gibt aber auch traditionelle japanische Quiltstoffe, Westfalenstoffe und die wunderschönen französischen Mas d‘ Ousvan Gewebe. Einige Jerseys runden das Angebot ab. Die grosse Stärke des Quiltplace‘ liegt aber nach wie vor im Bereich der klassischen Stoffdesigns.

Their second mainstay is the huge assortment of precuts like jelly rolls, layer cakes, fat quarter bundles and charm packs. If I were a quilter I would buy tons of precuts. Almost every design in the store is also available as Fat Quarter.

Ein zweites wichtiges Standbein sind die so genannten Pre-Cuts, also vorgeschnittene Stoffstücke fürs Quilten. Bin ich froh, dass ich nicht patche… ansonsten müssten wir sicher anbauen, um all die wunderbaren Stoffpäckchen unterbringen zu können. Ihr bekommt übrigens jedes Design, dass es im Quiltplace ab Ballen gibt, auch im verbreiteten Fat-Quarter-Format.

I personally fell in love with their antique chest. Therefor I had to take several pictures of it. Isn’t this beautiful?

Als ich neulich zum Fotografieren in Nürensdorf war, habe ich mich unsterblich in diesen alten Schubladen-Schrank von Gütermann verliebt. Deswegen gibt’s jetzt gleich zwei Bilder davon.

At the end of this installation I would like to point out that The Quiltplace carries tons of English patterns, books and supplies for proper quilting. If I was a quilter… oh my…

Hey, bevor ich’s vergesse: In Nürensdorf gibt es unzählige englischsprachige Bücher zum Thema Quilten, ausserdem ein riesige Auswahl an Nähzubehör wie edle japanische Nadeln, Rollschneider, so genannte Templates (das sind Patchwork-Schablonen), und, und, und…

Address/Adresse

The Quiltplace

Hinterdorfstrasse 15

8309 Nürensdorf

Fon +41 (0) 44 836 98 52

info@thequiltplace.ch

www.thequiltplace.ch

Opening hours/Öffnungszeiten

Tuesday/Dienstag 10 – 12:30 and 13 – 17

Wednesday/Mittwoch 10 – 17

Thursday/Donnerstag 10 – 12:30 and 13 – 17

Friday/Freitag 10 – 17

Saturday/Samstag 10-15

The online store is open 24/7.

Der Online-Shop ist rund um die Uhr geöffnet.

Parking/Parkplätze

In front of the building.

Vorm Gebäude vorhanden.

Public Transportation/ÖV-Anbindung

Go to Bassersdorf station and hop on bus number 660 (direction Winterthur). Leave the bus at Nürensdorf Zentrum and walk the short distance to the store (150m).

Der Laden ist per ÖV erreichbar. Die beste Verbindung besteht über den Bahnhof Bassersdorf. Von dort aus mit der Buslinie 660 Richtung Winterthur nach Nürensdorf fahren, im Zentrum aussteigen und die verbleibenden 150m zu Fuss zurücklegen.

Kid’s Corner/Kinderspielecke

No.

Nein.

Special Features/Besonderes Angebot

There a several sewing/quilting classes available. Please check out their homepage. If you love to quilt by hand you should stop over on Wednesday between 14 – 17. There’s something called Nähkaffee (translates to sewing with coffee, I guess you get what this is about).

Das Team vom Quiltplace bietet immer mal wieder Näh- bzw. Quiltkurse an. Alle Informationen dazu gibt’s auf der Homepage. Wenn du von Hand quiltest, solltest du ausserdem mal an einem Mittwoch Nachmittag zum so genannten Nähkaffee vorbeischauen.

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.