Neueste Artikel

„I wanted to sketch my sewing ideas“

Hello sewing peeps! Today it’s not about me sewing garments. For once I did something what is normally part of my day job as journalist: I interviewed Erica Schmitz. (Erica who? No idea if English speaking people realize, how ordinary the name ,Schmitz‘ for German speaking folks is. But trust me, this Schmitz woman is someone you need to know more about. Especially if you like good ideas, that will make your sewing adventures easier and more exiting.)

Meet my friend Erica, founder and creative head behind MyBodyModel. The American had a simple AND brilliant idea (these are the best, right?). Right now she is working on an app that will allow you to create unique fashion sketch templates of your body. This sort of drawing is called croquis (pronounce cro-kee). I was so fascinated by Erica’s idea that I decided to grill her about it 🙂

Erica, could you please tell us more about your idea?

Sure! I got the idea for MyBodyModel a couple of years ago, when I wanted to sketch my sewing ideas and couldn’t find any templates that look like me.  I learned that the industry standard for fashion illustration is a figure that is 9 or 10 head-lengths tall. I myself am about 7 head lengths tall at 1.65 meters, and most people are between 7-8 head lengths tall. I noticed that some sewing bloggers make their own sketch models by tracing over photos of themselves. I tried tracing paper, apps on my tablet, and combinations of the two to get the best result. It was a lot of work! I thought that there must be an easier way. So I decided to make it happen. Because we all make clothes for real bodies, and every body is different!

What will MyBodyModel web app be able to do?

It will be a made-to-measure croquis generator. You will be able to go to the website and enter your body measurements. The app will generate a croquis image (body outline sketch) that is made to your measurements. You will be able to preview your croquis and adjust your numbers if needed. Once you’re happy with your croquis, you will be able to save it in your MyBodyModel project library by creating a free account. If you want to download your croquis, you will be able to purchase different download formats.  If you like to sketch on paper, you can print your croquis from PDF. If you prefer to sketch digitally, you can upload your croquis image into your favorite sketching app or illustration software.

Is the app for hobby sewers or rather a tool for professionals?

MyBodyModel is designed both for hobby and professional use. You will be able to purchase and download as few as 1 croquis if you sew only for yourself. If you design or sew for clients, you will be able to pre-purchase a package of multiple croquis downloads, at a lower cost per croquis. In the longer term, I want to offer subscription-based pricing for professionals. This way you will be able to make and download a certain number of croquis per month for a monthly fee, based on your number of clients.

Have you thought about pricing yet?

The MyBodyModel web app will have a download pricing model. You will be able to make croquis and save your measurements and croquis in your MyBodyModel account at no cost. If you want to download your croquis, you can choose and purchase the right download package for you. We will have different download packages including PDF, jpeg, and vector images. I haven’t finalized the pricing structure yet, but I want to have different pricing levels available to fit a wide range of customer needs and budgets.

Will there also be a online version, like I want a croquis of my body, I pay once, type my numbers in and tadaaaa get a download?

MyBodyModel will begin as a web-based application with an online croquis builder. You will be able to to type in your measurement numbers and preview your croquis, and make any adjustments if needed. You will pay only if you want to download your croquis as an image file and/or PDF. In the near future, I also want to offer a mobile app. I have exciting plans for the mobile app, but they are still top secret for now! 😉

You are crowdfunding via Kickstarter. The feedback is overwhelming and there are still three days left. What wishes do people have?

I did surveys and focus groups with garment makers to figure out the minimum features that MyBodyModel must include to be a viable product. The response from the international sewing community has been incredible! So many people are excited about MyBodyModel and are eager to start sketching on croquis made to their own measurements. People have many wishes for the app, but one of the most important ones we have heard is to include metric measurements for the croquis builder, and to include A4 paper size for the PDF downloads. If possible, someday I also hope to have the site translated into other languages including German, with help from my friend Bettina. (Ha! That’s me :D) The more funds we raise, the more features we will be able to include. We have an amazing team of volunteer testers – including experienced sewers, knitters, and designers – who will Alpha test MyBodyModel, before the Beta version is released. Our Kickstarter backers (= people who help funding) will have early access to MyBodyModel Beta.

Beta version? What does that mean?

„Beta“ means it’s not a perfect finished product. It’s like sewing a muslin – sometimes you need to make a test version to figure out what adjustments need to be made for a perfect fit. Getting early feedback from our backers will be crucial to help us iron out any wrinkles that need to be addressed prior to the official launch.   As for the Ceta-version… I have a long wish list and exciting plans for expanding our offerings, one step at a time.  I would love to offer male croquis in addition to female croquis. Including pre-teen croquis is another exciting possibility.

I love your idea. I know that many fellow bloggers, sewers, knitters and so on feel the same about MyBodelModel. How can we help?

Here are three quick ways:
1. FORWARD this blog post to anyone who may be interested!
2. Re-post any of our posts on Instagram – Facebook and/or Twitter! #mybodymodel
3. Join our Kickstarter at whatever level is doable for you! More than 600 makers and champions of body-diversity have backed MyBodyModel so far. THANK YOU for helping us make MyBodyModel come true. Join our Kickstarter, get early access to MyBodyModel Beta, and help us make it AWESOME. We reached our initial goal (woo-hoo!!) and now we need only a bit more to reach a point were every contribution will be DOUBLED with a 1:1 match from Maine Technology Institute!

Penny Dress around the World

Here I am again writing a blog post in English. That was not the plan, at least not from the beginning. (You need to know that my language skills are based on nine years of school English and steamy romance novels from the States. So please be gentle with me.) I’m on my way to change my whole blog from mainly German to mainly English (with some German exceptions). I realized that my readers are not only from Switzerland or Germany, but from all around the world, Stahlarbeit (which translates to steel work by the way) isn’t that small anymore as well. So that is that. Please let me know how you feel about this!

Here comes my contribution to the Penny Dress around the World tour. Within the last days you’ve probably seen Penny Dresses popping up on your Instagram or Facebook Feed. That is, to put it quite simple, my fault. But I don’t feel sorry, not at all. Some months ago when British pattern company Sew Over It London launched their Penny Dress I asked a couple of international sewing bloggers if they were in the mood to sew up samples for an independent tour organized by me. Guess what? They were. At the end we were 17 bloggers from Europe, North America, Japan and Australia.

Sew Over It London loved our idea and gave us the pattern for free to work with. Thank you. And boom! I found myself in the middle of planning a huge blog tour. Fleurine from Norwegian blog Sew Mariefleur became my partner in crime and helped me to manage the whole thing. (Another note so self: Send Fleurine Swiss chocolate!) I’m so grateful for all my sewing buddies. Love you, guys… I mean…girls!

Now let’s talk about Penny. The shirt dress is both, traditional and modern. It comes with usual features like a collar, buttons and a (fake) placket. But the construction process has some short cuts in it, there is no collar stand and the bodice isn’t lined. In other words: If you are afraid of real shirts, Penny might be the perfect pattern for you.

I like the instructions, everything comes together nicely, what is another good thing. The half circle skirt requires tons of fabric and the hemming takes you like forever. But it’s worth the fabric and also worth the work. My grandma used to wear shirt dresses like this all the time and I loved it (and her). So feminine and classic.

I normally wear an European 48 (American size 16, GB = around 18). After measuring I opted for the 20, which is the biggest size included. Hint: If you are (as I am) in between sizes feel free to choose the smaller one. The bodice is squared and rather loose fitted. That makes adjustments easy, too. Some bloggers found the bodice to be too short. I’m not sure about that. For me it’s part of the vintage ’50s silhouette to have a bit of a higher waist line. I skipped the step where you should sew an encasing and put some elastic in because I don’t like something pinching my middle, but I do like wearing belts. That gave me some more bodice lenght, too. The drop sleeves are easy to sew but not the best choice for my full upper arms. I frankly prefer normal sleeves but you can’t have it all.

In spring I visited London with my family. We had a wonderful time there. (Don’t tell my husband, but one of the best moments was me entering Shaukat’s, a fabric shop specialized on selling older Liberty of London prints.) I brought five coupons of finest cotton lawn home. One became this Penny, one is still in my stash, three of my closest sewing friends got the other three coupons. Look, what Frölein Tilia, Sew Mariefleur and Kreamino made out of their share.

I think I’m done. Is it normal to be a bit exhausted after babbling along in a foreign language? Okay, good to know. Please don’t forget to visit todays participants Frölein Tilia and Kathis Nähwelt and all the other fellow bloggers on their blogs. You can find the tour dates below. Sew Over It London sponsored a give-away as well. If you enter the rafflecopter you can win one of five digital SOI patterns (free choice!).

Best from Switzerland

Bettina (Penny says hi!, too)

 

Pattern: Penny Dress (Sew Over It London)

Fabric: Liberty of London Tana Lawn Cotton, no idea about the name of this design

Sponsoring: The Penny Dress pattern was provided to me (and all the other bloggers) for the blog tour at no cost but the opinions stated above are solely my own. 

 

 

Tuesday, August 8th
EleonoreHello HolliMetterlinkThreadbear Garments

Wednesday, August 9th
Simply JanuaryMin DeernLiivi & Liivi

Thursday, August 10th
AennisewsKreaminoMein gewisses EtwasWalliBa

Friday, August 11th
Just Add FabricLittle CumquatSew Mariefleur

Saturday, August 12th
Froelein TiliaKathis NaehweltStahlarbeit

 

a Rafflecopter giveaway

The Cleo Collection

This posting is in English and German.

Dieser Blogeintrag ist zweisprachig verfasst.

When Rae from Made by Rae asked me to join the Cleo Skirt Showcase, I was all in. (I mean it: ALL IN.) Because I know her patterns. Because I was in the mood for more than one piece. Because I’m sometimes a crazy lady. Say hi to my Cleo Collection!

Als mich Rae von Made by Rae gefragt hat, ob ich Lust habe, an der Cleo Skirt Designtour teilzunehmen, war ich sofort dabei. Und zwar so richtig. Mir war schnell klar, dass das eine Chance war, eine kleine, feine Mini-Kollektion für mich zu nähen. 

Step 1: I went through my tiny-winy fabric stash (just kiddin‘!) and picked three beautiful wovens for to soon-to-be-sewn skirts. I also found three matching organic knits and bindings by Nosh. My idea was a mix and match collection, easy-breezy for summer, but still a bit elegant. The blue fabrics are both from Dashwood Studios London (Paper Meadow Collection by Jilly P.). The burgundy fabric is by Anna Maria Horner (Lou Lou Thi Clippings in Cherry)

Schritt 1: Ich habe mir aus meinem winzigen (zwinker-zwinker) Stoffvorrat drei Webstoffe ausgesucht, die gut zueinander passen. Zwei Blaue von Dashwood Studios London (beide aus der Paper Meadow Collection by Jilly P.) und einen wunderbar Blumigen von Anna Maria Horner (Lou Lou Thi Clippings in Cherry). Was für ein Glück, dass Nosh so viele tolle Uni-Jerseys und Bündchen hat. So konnte ich auch noch drei Stoffe für passende Shirts aussuchen.

Step 2: I decided which styles to sew up. Cleo comes of course with different options: short version (not for me, but still…), midi version (yay!), two pocket styles, a hem band and so on. Everything can be mixed and matched. I opted for a midi skirt with hidden pockets and a maxi version. The maxi is not included in the pattern, but don’t get too nervous, it’s just the midi with an additional hem band. Ha! I love it, when hacking is that easy.

2. Schritt: Styles aussuchen. Cleo gibt es in einer Mini- und einer Midi-Länge, zwei Taschenoptionen, mit oder ohne dekorativem Saumband. Irgendwie wollte ich alles gleichzeitig. Und auch noch einen Maxi-Rock. Der ist zwar nicht in der Anleitung, kann aber sehr einfach herbeigehackt werden: Einfach das Saumband an die Midi-Länge nähen. Fertig.

Step 3: In my opinion this sort of skirt is best combined with a fitted shirt. One of my most trusted patterns is the Concord Shirt by Cashmerette.

3. Schritt: Ich finde ja, dass ein so weit ausladender Rock am besten zu einem engeren Oberteil passt. Stichwort Sanduhr. Wie gut, dass es das wunderbar vielseitige Concord Shirt von Cashmerette gibt. Es ist nicht nur schnell genäht, sondern passt auch perfekt zu meinen Kurven.

Step 4. Sew!

4. Schritt: Nähen!

Step 5: Be proud and happy with the Cleo Collection!

5. Schritt: So richtig glücklich und auch ein bisschen stolz sein. Die Cleo Collection ist, wie ich finde, einfach nur wunderschön geworden.

The Cleo Skirt comes together quite easy. If you’ve prepared your fabric you can make it in under two hours. That doesn’t mean, that the construction is „lazy“ or inaccurate. Made by Rae patterns are always precise and perfected. If you wear a plus size (like I do), you will sure be glad to hear that Cleo goes up to 3XL. Did I mention that the pattern is now available not only as digital download but as paper pattern, too? (Just in case you need the real thing, you know…)

Der Cleo Skirt ist übrigens voll einfach zu nähen. Das heisst aber nicht, dass bei der Anleitung gefuscht wurde, oder alles einfach nur lieblos zusammengeklatscht ist. Nein, das Röckchen ist auch von innen aussergewöhnlich schön verarbeitet. Cleo gibt es nicht nur in den Standard-, sondern auch in Übergrössen. Und da der Rock im Rückenteil ein elastisches Band hat, ist im wahrsten Sinne des Wortes viel Platz. 

Want to see more Cleos? Check out my Instagram Feed! I’ve set up links to all the other showcase participants.

Na, Lust auf mehr Cleos? Dann surft schnell rüber auf mein Instagram-Profil. Ich habe dort alle anderen Designtour-Teilnehmer verlinkt!

Best from Switzerland/Alles Liebe aus der Schweiz

Bettina

 

 

Patterns: Cleo Skirt (Made by Rae), Concord Shirt (Cashmerette)

Fabric: LouLouthi Clippings in Cherry (Anna Maria Horner), Paper Meadow by Jilly P. (Dashwood Studios London), Knits all by Nosh Organics, colors: Cedar Wood, Rust, Blue and matching bindings

Linked to: Rums

Sponsoring: I got the pattern for free and I collaborate on a regular basis with Nosh.

Gutes Design ist keine Leihgabe

Wenn Kinder etwas sehen, das ihnen gefällt, wollen sie es haben: „Einen klebrigen Lutscher, bitte.“ Spätestens im Erwachsenenalter sollten aber alle ein Gespür dafür entwickelt haben, dass  man eben doch nicht alles haben kann. Ein kleiner Teil der Stoff- und Schnittdesigner meistert diesen Entwicklungsschritt aber nie. Wenn es darum geht, ein neues Muster oder ein Design auf den Markt zu bringen, fallen bei ein paar Wenigen alle Hemmungen. Ich könnte aus dem Stand fünf Schnittmuster und Stoffdesigns aufzählen, die bis ins Detail abgekupfert wurden. Beim Ideenklau gibt es alles, vom dezentem Mopsen im Ausland (Wen interessiert , dass das neue Kleid exakt wie das eines skandinavischen Labels aussieht?) bis hin zum dreisten Plagieren bekannter Designs. Die Ertappten fühlen sich kein bisschen schuldig, da sich „ihre“ Designs gerade genug von der Vorlage unterscheiden, dass das Copyright nicht mehr greift…“ Ideenklau ist kein Kavaliersdelikt. Natürlich kann man das Rad nicht neu erfinden, eine Hose besteht immer noch aus zwei Beinen. Aber ich erwarte von Kreativen, dass sie etwas Eigenes kreieren. Ohne geistige Leihgaben.

 

Warum alle Blau lieben

 Jeden Monat denke ich: Dieses Mal mache ich mit, dieses Mal bin ich dabei. Und immer kommt etwas dazwischen. Entweder eine für mich untragbare Farbe („Weiss“ —> darin sehe ich aus wie ein Camenbert), eine fiese Grippe (Hatschi!) oder einfach nur der ganz normale Alltagswahnsinn. Doch jetzt, im sechsten Anlauf, hat es geklappt. #12coloursofhandmadefashion, here I am! Heute machen wir es mal anders als sonst: Ich erzähle Euch nur ganz kurz, was ich genäht habe, denn – abgesehen vom hier benutzten Hamburger-Liebe-Stoff „Dotties“ – wisst Ihr schon alles über den Schnitt. Mal wieder ein Turner Dress von Cashmerette, dieses Mal mit Kappärmelchen. (Weitere Varianten meines Lieblingsschnittes findet Ihr hier und hier.) Weiterlesen

Cool Britannia

Ist sie jetzt total durchgeknallt? Postet Bilder von einem Mantel aus superwarmem Wollwalk? Jetzt? Am wärmsten Tag des Jahres 2017? Ähm, ja. Es ist eigentlich ganz einfach: Ich konnte nicht bis zum Herbst warten. Das Ava-Jäckchen ist einfach zu schön geworden, um es noch monatelang einzumotten. Ausserdem plant die ordentliche Handarbeiterin bereits jetzt die Wintergarderobe, oder?
Weiterlesen

Coffee+Thread Tour 2017

This post is in English and German. 
Dieses Posting ist zweisprachig verfasst, auf Englisch und auf Deutsch.  

When Olga from the American indie label „Coffee+Thread“ calls, I have to follow. It’s as easy as this. I love her designs (and I kind of love Olga, the mom of four, who has a great sense of humor). No surprise that I have almost sewn all her patterns – except the Ila Dress. The decision to sew one up for her big Coffee+Thread tour was easily made. Ila has that special 1960 attitude: A-line, no ruffles (yay!) and stylish little front pockets.

Wenn Olga, die Designerin des amerikanischen Indie Labels „Coffee+Thread“ eine grosse Blogtour veranstaltet, dann muss ich einfach mitmachen. Ich mag ihre Schnitte total gerne (und ich mag Olga und ihren unerschütterlichen Humor… so muss man wohl sein, wenn man vier Kinder hat). Ich habe schon fast alles von ihr genäht, bis auf das Ila Kleid. Das ist ein relativ einfacher Schnitt, A-Linie, Sixties, kein Gerüschels (yay!) und coole Taschen.

Weiterlesen

Fifties forever!

In meiner privaten Zeitrechnung gibt es ein Leben vor dem Nähen – und eines seitdem. Früher stand ich regelmässig in grell ausgeleuchteten Läden und träumte von Klamotten in „meinen“ Farben und meiner Grösse. Der Aufprall auf dem Boden der Tatsachen war jeweils hart: Ich habe oft schlecht sitzende Teile in Kompromissfarben („Schwarz steht allen“) gekauft. Die Alternative wäre ein Heulkrampf in der Umkleidekabine gewesen. Eben. Weiterlesen

Mein Meisterstück

 Ich habe es tatsächlich geschafft. Nach einem ewig langen Anlauf ist mein wunderbarer Wind-und-Wetter-Parka (in Fachkreisen auch WWP genannt) endlich fertig. Aus dem ursprünglichen Herbstprojekt ist zwar ein Frühlingsmäntelchen geworden, aber: Who cares?

Der berühmte Wind-und-Wetter-Parka war schon lange auf meiner Liste. Das Doofe war bisher nur, dass Svenja, die Inhaberin des Indie-Labels Lotte&Ludwig, das Ding ursprünglich nur bis Grösse 44 gradiert hat. Da passe ich auch unter Zuhilfenahme eines Schulöffels nicht rein. Da anscheinende viele Kundinnen eine Grössenerweiterung angeregt haben, gibt es das gute Stück seit ein paar Monaten nun bis zur Grösse 48. Perfekt.

Bevor ich in die Details gehe: Mein dunkelblauer WWP ist zum Niederknien schön geworden. Ich habe noch NIE etwas so Komplexes und gleichzeitig so Wunderbares hergestellt. Was mir besonders gefällt ist die Silhouette. Von vorne wird die Taille betont, der High-low-Saum sieht von der Seite ausserdem sehr sportlich und modern aus.

Wie so oft bei Lotte&Ludwig muss man als Kundin erst Mal eine Million Entscheidungen treffen. Näht man die lange Parka-Version oder doch lieber das kurze Anoräkchen? Mit dickem oder nur „normalem“ Futter? Mit oder ohne Kapuze? Mit oder ohne Passe? Reissverschlussblenden oder eben nicht? Aufgesetzte Taschen oder Pattentaschen? Vielleicht sogar ganz ohne Taschen? Paspeln, anderer Schnickschnack oder die nackte Variante? Will man einen leichten Funktionsstoff verarbeiten, oder darf es auch ein englischer Tweed sein? Auch ganz wichtig: Welche Kordeln, Knöpfe etc. sucht man aus?

Ich habe die lange Version mit normalem Futter und Schulterpassen, aufgesetzten Taschen und Kapuze hergestellt. Ich wollte besondere Details, wollte es aber gleichzeitig auch nicht übertreiben. Deswegen gibt es zwar Kontrastnähte, aber eben nicht aus güldenem Garn. Und die 27 Knöpfe, die ich für ca. 200 Euro gekauft hatte, liegen nun immer noch in meiner Schublade. Weniger ist halt doch gelegentlich mehr. Die Entscheidung, die Taschenklappen nicht zu bepaspeln, habe ich übrigens bewusst gefällt. Ich wollte die Hüfte nicht optisch hervorheben.

Ich bin eine dieser freakigen Menschen, die immer alles anfingern müssen. Bei mir ist es besonders schlimm bei Stoffen. Ich habe diesen dunklen Kokka Canvas gesehen, befühlt, in Anbetracht der schweren, etwas steifen Haptik vor Glück gejuchzt und schwupps! war er mein. Dunkelblau ist jetzt aber nicht gerade die Revoluzzerin unter den Farben. Ihr kennt mich, ich bin sonst sehr bunt. Also musste das Futter es irgendwie rausreissen.

Ich denke, das ist gelungen, hahaha. Der japanische Koi-Stoff ist das Gegenteil von langweilig. Ich kann mir eigentlich keinen anderen Verwendungszweck als fürs Futter vorstellen. Es sei denn, man steht auf Hermès-Tücher (also ich nicht). Eine Sache möchte ich aber betonen: Ich wollte bewusst einen Futterstoff, der eine farbliche/ästhetische Verbindung zwischen meinen rötlichen Haaren, meinem hellen Teint und dem dunklen Canvas herstellt. Hat geklappt. Ach, ja, die Futterärmel sind aus „echtem“ Futterstoff. Das ist deswegen schlau, weil es sonst nicht so rutscht.

Das Innenleben einer Jacke ist fast noch spannender, als das Äussere. Und weil das so ist, habe ich beim Interieur-Design die Sau rausgelassen. Hier ist er, der Goldfaden. Und endlich durfte meine Nähmaschine auch mal ein schwülstiges Muster machen. Die Idee für so ein Fake-Schild habe ich übrigens meiner Näh-Freundin Leslie von Threadbear Garments geklaut bzw. abgewandelt.

Hier noch ein Bilchen von hinten. Und eines vom Tunnelzug. Verändert habe ich am Schnitt übrigens nix (bis auf 2cm mehr Ärmellänge). Auch ein seltenes Erlebnis.

Mir bleibt jetzt nur noch, Tschüss zu sagen. Ich grinse mich mal weiter durch den Tag. Ähm, ja, und da ich bald in London bin, steht die Anschaffung von drei bis vier Metern Harris Tweed ganz oben auf meiner Liste. Für einen WWWP, einen Winter-Wind-und-Wetter-Parka. Ihr wisst ja, man muss früh anfangen 🙂

Schnitt: Wind-und-Wetter-Parka von Lotte&Ludwig

Stoff: dunkelblauer Canvas von Kokka, Futterstoff aus Japan, beides über Kiseki

Verlinkt bei: RUMS

Frühlingserwachen

Ich habe den Winter sooo satt. Her mit der Sonne, der Wärme und vor allem mit den Farben! Geht es Euch auch so? Ja? Na, dann habe ich was Schönes für Euch: die neue Frühlingskollektion des Stoffbüros ist seit wenigen Tagen online. Und da so ein Fotoshooting gemeinsam viel mehr Spass macht, haben meine Nähfreundin/Bloggerkollegin Frölein Tilia und ich wieder gemeinsam genäht und geknipst. (Bereits zum dritten Mal, siehe hier und hier.) Enjoy! Weiterlesen

Waterfall Raglan für Damen

Ich habe ein Faible für Designer, die ausgetretene Pfade verlassen, die uns etwas Neues anbieten, uns Entwürfe vorlegen, die (noch) ungewohnt sind. Gabriela vom kalifornischen Indie-Label Chalk and Notch ist für mich die Königin dieser Disziplin. Die Schnittdirektrice hat nun mit dem Waterfall Raglan Top and Dress erneut einen Schnitt veröffentlicht, der schon bald von anderen kopiert werden wird…
Weiterlesen

A merry little Christmas

 
Heute gibt es wenige Worte, denn heute ist Heiligabend. Und ich habe noch sooo viel zu erledigen bis zur Bescherung. War ja klar. Weihnachten kommt immer so unvermittelt… Ich lasse Euch ein paar Fotos meines kleinen Christkindes da. Und wünsche Euch auf diesem Weg alles erdenklich Gute, sowohl für die Festtage, als auch für das neue Jahr. Danke für ein Jahr Stahlarbeit, Danke, dass Ihr mit so viel Ausdauer meine Texte lest, meine Fotos anschaut – und die von mir gezeigten Schnitte nachnäht. (Okay, Idealfall ;))


Heute zeige ich Euch mein erstes selbst genähtes Weihnachtskleidchen. Obwohl weder der geblümte Stoff von Cotton + Steel (Kollektion Lucky Strikes, Design: Kimberly Kight), noch der gepunktete Kombistoff von Rowan Fabric (Design: Kaffe Fasset, „Spot Taupe“) besonders festlich sind, ergibt sich in Kombination mit Bubikragen, Puffärmelchen, einem weiten Rockteil und einem Freestyle-Tüllrock ein stimmiges Gesamtbild. 


Habe ich diesen letzten Satz wirklich so geschrieben? Lieber Himmel, das muss am Weihnachtsstress liegen. Leute, was ich eigentlich sagen wollte: Ich liebe es so, wie es ist. Und ich finde es total festlich. 


Fragt mich jetzt nix zu dem Tüllrock. Geplant war eigentlich noch ein Tutorial, wie genau man das macht. Aber irgendwie habe ich die Kurve nicht gekriegt. Ausserdem – und das sieht man sehr schön auf dem Bild unten – ist ein Teil des Tülls aus der Naht geflutscht und hängt jetzt etwas runter. Ich gelobe, das für ein Tutorial besser zu machen.


Das Weihnachtskleidchen ist übrigens auch ein Kletterkleid.

Und ein Tanz-Tanz-Tanzkleid.

 


Der Schnitt zum Weihnachtskleidchen stammt aus der Feder des australischen Designerin Suzanne alias Sewpony, einem meiner Lieblingslabel. Sie nannte ihren neuen Entwurf Tic Tac Toe Dress. Ein passender Name, zumal das Schnittmuster viele Kombinationsmöglichkeiten enthält.

Ich habe mich für die einfache Variante ohne Teilungsnähte entschieden. (Mini-Hack: Die Puffärmel sind im Original nur in kurzer Version enthalten. Ich habe das ungepuffte Langarmschnittteil genommen, es auf Höhe der Armkugel eingeschnitten und etwas auseinandergezogen. Diesen Bereich habe ich später eingekräuselt.) Ihr seht hier die Grösse 5, verlängert auf 6.

Das Schnittmuster zum Tic-Tac-Toe-Kleidchen ist übrigens seit wenigen Tagen in deutscher Übersetzung bei Näh-Connection erhältlich. So. Und nun bin ich auch schon wieder weg. 

Merry Christmas and a Happy New Year!
Bettina

 
 
 
Schnitt: TicTacToe-Kleid von Sewpony (in deutscher Übersetzung bei Näh-Connection)
Stoff: Cotton+Steel (Kollektion Lucky Strike) und Rowan für Westminster („Spot Taupe“)
Verlinkt bei: Kiddikram

 

Frisch gewickelt

Die Anfrage von dem Stoffgrosshändler Kurt Frowein war kurz und knackig: „Hast Du Lust, einen Brinarina-Stoffe aus der Stony Shapes-Kollektion zu vernähen?“ (Viele denken sicher: Was für eine Frage! Natürlich hat sie Lust… ) Aber so einfach ist es nicht. Seit ich blogge, folge ich vor allem einem Prinzip: Nur mit Stoffe bzw. Schnittmuster zu arbeiten, die mir auch wirklich gefallen. Wie gut, dass ich in diesem Fall keinen Millimeter von meiner eigenen Regel abweichen musste. Weiterlesen

Weihnachtsmänner, so weit das Auge reicht

Yeah! Eine Woche voller inspirierender Blogposts zum Thema „Männerschnitte“ liegt hinter uns. Heute macht die Weihnachtsmannblogtour (gesponsert vom Stoffbüro) ein letztes Mal Halt: bei Sew Mariefleur gibt es einen Hoodie samt Wikinger und Hund zu bewundern, Maarika von Liivi&Liivi zeigt ein Raglanshirt, das sie für ihren Liebsten (Hannover 96-Fan) genäht hat. Wie schön, dass ich – ähm – wir auch mit von der Partie sind.

Wo fange ich an? Vielleicht so: Ich habe bisher nie etwas für meinen Mann genäht. Denn: Damenschneider – Herrenschneider. Zwei komplett unterschiedliche Ausbildungsberufe, richtig? (Nicht, dass ich Schneiderin wäre, aber ich denke, Ihr seht das grosse Ganze. Ich meine, ich bin ja auch noch nie beim Bungee Springen gewesen. Und auch noch nie beim Tiefsee Tauchen. Ihr versteht, oder?  Weiterlesen

Bordeaux-Fuchsia-Bordeaux-Fuchsia

Also wenn das hier nicht MEINE Farben sind, dann weiss ich es nicht. Ich zeige Euch heute den brandneuen Bio-Jacquard „Strickpunkt“ in der Kombination Bordeaux-Fuchsia. Jaaaa, richtig. Im Herbst gab es bereits erste Strickpunkt-Designs, exklusiv erhältlich im Stoffbüro. Die hochwertigen Jersey-Jacquards (Made in Germany by Albstoffe) kamen bei Euch so gut an, dass es nun Nachschub gibt. Weiterlesen

Petit-a-Petit-Patterns Tour

I know, it’s been almost two weeks without a new post. Finally I can show you what I’ve made these last days. Welcome to world-famous Sewing Block Party Tour!

Ich weiss, es ist schon fast zwei Wochen her seit meinem letzten Eintrag. Aber jetzt, aber jetzt, aber jetzt. Endlich kann ich Euch zeigen, an was ich in den letzten Tagen (eher: Wochen) gearbeitet habe. Herzlich Willkommen auf der weltberühmten „Block Party“, der phänomenalen Petit-à-Petit Blogtour!

31 bloggers (from all around the world) sewed up their favorite Petit à Petit patterns. It took me a while to decide what to make. Reason: Celina from Petit a Petit has designed many gorgeous patterns. After the release of her new dungarees pattern earlier this month I made my choice. Today I’m gonna show you the „Loveralls„.

Den kompletten November über zeigen Euch 31 Blogger Kreationen aus den Petit-à-Petit Schnitten. Ich war bei der Auswahl echt hin- und hergerissen. Da Celina, die Designerin, ein tolles Ding nach dem nächsten raushaut, hätte ich anlässlich der Tour locker aus vier Schnitten wählen können. Am Schluss hat dann aber der kürzlich von ihr veröffentlichte Latzhosenschnitt „Loveralls“ das Rennen gemacht.

Yes, that’s about right. Loveralls  = love+overalls. Lots of love. You can feel it everywhere, in the pattern drafting, in the detailed instructions. And in the final result. Now it’s official: I’m in love with these dungarees. And so is my daughter.

Der Schnitt heisst Loveralls (Achtung! Wortspiel aus Love und Overall. In dem Fall ist die Namensgebung mehr als gelungen. Das Schnittmuster, die Anleitung – und auch das Ergebnis. Wirklich lovely! Ich übertreibe nicht, wenn ich schreibe: Ich liebe diese Latzhose.(Mein Kind übrigens auch.)

I also love all the details: mid curved bib or wide curved waistband, opens in the front or opens on the sides, zip fly or faux fly, different pockets (with or without flaps). Did I mention all the buttons, snaps and rivets?

Ich finde es super, dass der Schnitt so viele Varianten enthält. Man kann die Hose mit Latz oder mit einer Art Halblatz nähen (bei dieser Möglichkeit sehen die Träger dann eher wie Hosenträger aus), mit Knöpfen vorne oder an der Seite, mit echtem oder Pseudoreissverschluss im Schritt. Taschenoptionen gibt’s wie Sand am Meer, und Druckknöpfe, Jeansknöpfe und Nieten dürfen natürlich auch nicht fehlen.

You’ve probably realized that the „denim“ I used is different. It’s a denim look college fabric by Nosh. Although it was a little tricky to sew up this pattern with the softer (but not too soft) material, everything went well. The sweat Loveralls are comfy like PJ’s and look like jeans. (By the way: One of my favorite online fabric shops, Stoffbüro, carries almost everything from Nosh. Catrin, the owner, will help you make good choices for your project. It was her idea to give the unusual denim look college a try.)

Ihr habt Euch sicher gefragt, was das für ein Stoff ist. Ja, richtig erkannt, ein normaler Denim sieht anders aus. Ich habe etwas gewagt – und wurde belohnt. Meine Loveralls sind nicht aus Jeans, sondern aus dem sensationellen Denim Sweatstoff von Nosh genäht. Das heisst, dass die Hose wirklich bequem und stretchy ist, aber sehr nach einer Jeans aussieht. (Übrigens: Einer meiner liebsten Online-Shops, das Stoffbüro, führt das (glaube ich) komplette (!) Nosh-Sortiment. Catrin, die Inhaberin, berät übrigens auch immer wieder gerne. So wie in diesem Fall, als sie mich davon überzeugt hat, es mit dem Sweat für die Latzhose zu versuchen.)

I combined the Loveralls with the Rowan Tee, a great basic pattern by Titchy Threads. I added a turtleneck and (faux) buttons. I also extended the cuffs. You can find a tutorial, that I made for Bernina, here. I almost forgot this information: The feather fabric is also Nosh (Sulka in blue) available at Stoffbüro.

Meine Tochter trägt ein Rowan-Tee von Titchy Threads. Ich habe mit dem sehr (!) brauchbaren Grundschnitt etwas herumgespielt und einen Rollkragen aus Bündchen gebastelt. Ausserdem habe ich – mal wieder – Armstulpen genäht. Hier findet Ihr das passende Tutorial, das ich für Bernina gemacht habe. Ui, fast vergessen: Dieser süsse Federnjersey ist natürlich auch von Nosh: Sulka blau, erhältlich im Stoffbüro.

Yes! You made it. Thanks for reading all the way to the end. I hope you like my version of the Loveralls and also my take on the Rowan Tee. Please don’t forget to visit all the other incredible ladies that are posting this month. Did I mention that you can buy all Petit à Petit patterns with a 20% discount till the end of november? Use the code BLOCKPARTY.

Ja! Geschafft. Danke, dass Ihr das alles gelesen habt. Na, gefällt Euch meine Version der Loveralls? Und was sagt Ihr zu dem Shirt? Wenn Ihr Zeit habt, dann schaut doch noch bei der einen oder anderen Bloggerin der Blockparty vorbei. Ich bin mir sicher, dass es dort viele superschöne Outfits zu sehen gibt. Wer nun Lust auf Celinas liebevolle Schnittmuster bekommen hat, der freut sich sicher über diesen Gutscheincode hier: BLOCKPARTY. Damit bekommt Ihr bis Ende des Monats 20 Prozent auf alle Schnitte in ihrem Online-Shop.

Thanks/Danke

Bettina

P.S: Wanna win ALL patterns by Petit ä Petit? Wollt Ihr ALLE Schnittmuster von Petit-ä-Petit gewinnen? Enter the rafflecopter! Gebt Eure Mailadresse im Rafflecopter ein, schon seid Ihr im Lostopf.

a Rafflecopter giveaway

Hier noch die Tourdaten:

Nov. 1st – Sweetkm | Nov. 2nd – The Sara Project | Nov. 3rd – La Folie | Nov. 4th – Hello Holli | Nov. 5th – Chalk and Notch | Nov. 6th – Sewing Like Mad | Nov. 7th – Beatnik Kids | Nov. 8th – Stitched Together | Nov. 9th – Coffee and Thread | Nov. 10th – Made by Toya | Nov. 11th – Stahlarbeit | Nov. 12th – Lily en Woody | Nov. 13th – My Petite Sophie | Nov. 14th – Handmade Frenzy | Nov. 15th – Paisley Roots | Nov. 16th – While she was sleeping | Nov. 17th – My Cozy co | Nov. 18th – A Jennuine Life | Nov. 19th – Knee Socks and Goldilocks | Nov. 20th – Sanae Ishida | Nov. 21st – Little Cumquat | Nov. 22nd – Gaafmachine | Nov. 23rd – Craftstorming | Nov. 24th – Made by Sara | Nov. 25th – Buzzmills | Nov. 26th – Bartacks and Singletrack | Nov. 27th – Moineau & Petit Pois | Nov. 28th – Naii | Nov. 29th – Just Add Fabric | Nov. 30th – Mie Made Memories | Enjoyful Makes | Dec. 1st – Petit a Petit and Family

The Longihood

Usually I don’t sew big. Of course it’s convenient to create stuff that lasts for two years. (Mommies know what I’m talking about…) BUT it’s not the best strategy when you want to create garments with the RIGHT fit. This time I broke my own rule, because my 8-year-old asked me to do so. She dreamed of a cozy, extra long oversized hoodie…

Wer mich kennt, der weiss, dass ich nicht gerne „auf Vorrat“ grösser nähe. Dieses Mal bin ich aber gerne über meinen Schatten gesprungen und habe bewusst oversized genäht. Meine Achtjährige wünschte sich ausdrücklich einen kuschelweichen, ultralangen und ziemlich weiten Hoodie…

Weiterlesen

Ella reist um die Welt – Australien

Welcome to Australia! Heute legt Ella auf ihrer Weltreise einen Zwischenstopp in Down Under ein. Hä? Keinen Ton verstanden? Also gut, nochmals von vorne: Heute „reist“ Ella, das ungewöhnliche Blusenschnittmuster von So! Pattern, nach Australien. Wir reden natürlich nicht von einem echten Tripp, sondern vielmehr von einer Traumreise auf die Südhalbkugel.

Weiterlesen

Frau Alma from Germany

This post is in English and German. 
Dieses Posting ist zweisprachig verfasst, auf Englisch und auf Deutsch.  


Are you looking for an easy sewing project? Maybe for a dress pattern, suitable for French terry or sweat fabric? (Because #winteriscoming?) And do you prefer simply constructed patterns over difficult ones? Well, I’ve got one for you. Check out „Frau Alma“ for women (kid’s pattern name is „Alma“) from German indie designer „Hedi näht“.

Seid Ihr noch auf der Suche nach einem einfachen Schnittmuster für ein Winterkleid? Dann könnte „Frau Alma“ von „Hedi näht“ etwas für Euch sein. (Es gibt übrigens auch einen passenden Kinderschnitt „Alma“.



„Frau Alma“ is 1 of 17 new German sewing patterns which have been translated to English by my friend Annika from „Näh-Connection“. It comes with raglan sleeves, different sleeve options and these super cute little faux waist bands. „Frau Alma“ is designed for  heavier knit fabric like sweat or French terry. If you decide to use regular knit, please cut and sew one size smaller.

„Frau Alma“ ist ein Raglankleidchen. Neben verschiedenen Ärmellängen kann auch die Länge des Kleides beliebig verändert werden. Besonders süss sind diese beiden Riegel, die zwar keine echte Funktion haben, den Schnitt aber unverwechselbar machen. Der Schnitt ist ursprünglich für schwerere Maschenware (Sweat, Frottee, Samt) designt. Jersey geht aber auch gut, allerdings dann unbedingt eine Grösse kleiner als angegeben nähen!


You’re free to combine your „Frau Alma“ as you like it best. Go with just one choice of fabric, play with contrasts, use small or large buttons, fuse pattern pieces together (I did that on the front bodice.) or use the division lines of the pattern. It’s all up to you.

Ihr könnt „Frau Alma“ ganz nach Eurem Geschmack gestalten: Näht sie in uni – oder nutzt alle Teilungsnähte und spielt mit den Farben. Quietschbunte Retroknöpfe oder dezente Drücker – alles ist möglich.
The pattern comes in sizes XS to XXL. I’ve sewn a XL – normally I wear a 14 or a 16. The fit is very comfortable. I used two lighter sweat fabrics from my stash. I‘ ve no idea which company designed the flower sweat. But it’s gorgeous, right?

Das Schnittmuster deckt die Grössen XS bis XXL ab, wobei XXL 50/52 entspricht. Fragt jetzt bitte nicht, wo die Stoffe her sind. Keine Ahnung. Der Blumensweat könnte von Hilco sein. Oder aber auch von Stenzo (Gott bewahre!). Egal. Ich musste ihn haben 🙂

Now, that I’ve been teasing you for a while, you probably need to know where you can purchase this simple but fun pattern. Well, hop over to Näh-Connection. You’ll find „Frau Alma“, little Alma and all the other European designs with English instructions there. Happy sewing!

So. „Frau Alma“ gibt’s auf Deutsch bei „Hedi näht“. Bei Näh-Connection findet Ihr die englische Übersetzung. (Falls Ihr nicht nur ein schönes Kleid nähen, sondern auch noch Eure Skills in Fachenglisch verbessern wollt… 😀 Viel Spass beim Nähen!

Pattern: Frau Alma (Hedi näht) in English via Näh-Connection
Fabric: middle weight sweat fabric out of my stash

Kurvenreiche Strecke

Wie Ihr alle wisst, trage ich Kleidergrösse 36/38. Ähm, ja, fast. Meine Ecken (Rundungen) und Kanten (Kurven) waren schön öfter Blog-Thema, siehe hier oder hier. Und obwohl ich mittlerweile viel häufiger für mich selbst nähe, bleibt es nach wie vor schwierig, gut sitzende Schnittmuster zu finden.




Doch manchmal, da macht es einfach nur klick! So ging es mir neulich, als Frau Liebstes, kreativer Kopf bei Ki-ba-doo, uns den ersten Entwurf für ihren neuen Rock MAjordis vorgelegt hat. Hoch sitzender Formbund, Midi-Länge, figurschmeichelnde Bahnen, bereits in der Schnittkonstruktion enthaltene Abnäher – klasse! 

Obwohl ein Stoff mit Elastan-Anteil empfohlen wird, habe ich einen gut gelagerten Denim-Coupon (ohne Stretch) vom Stoffmarkt vernäht. Fazit: #geht. Ihr seht auf den Bildern übrigens eine 48. (Unter uns: 46 hätte auch gereicht, aber hinterher ist man immer schlauer. Der Rock fällt also grosszügig aus.) Nach kleineren Änderungen (enger machen!!!!) sitzt er jetzt gut. Klar, enger geht es immer, aber ich wollte ein Teil, in dem ich mich bewegen kann. 


Ihr könnt zwischen drei Längen wählen: mini, überm Knie und unterm Knie endend. Wer aufgesetzte Taschen mag, kann diese noch ergänzen. MAjordis ist ein überschaubares Projekt. Die einzige wirkliche Herausforderung ist die Knopfleiste. Meine Maschine – eigentlich ein Arbeitstier – stöhnte etwas ob der Jeanstofflagen an der Leiste. (Kleiner Tipp: Traut Euch ruhig, den Stoff vorher mit dem Hammer dünner zu hauen. Eure Maschine wird es Euch danken.)


Ich habe extrastarkes Jeansgarn benutzt. Da es das in mehreren Farbschattierungen gibt, empfehle ich Euch, ein Stoffstück ins Geschäft mitzunehmen. Ich wollte einen warmen bernsteinartigen Farbton, der zum hellen Blau und zu den von mir ausgesuchten Knöpfen passt. Dass es dann beim Schweden auch noch eine farblich passende Strumpfhose gab, war Zufall. 

Hier noch zwei Detailbilder: Ihr seht KEINE Kappnähte, sondern jeweils eine von links und eine von rechts angesetzte Naht. Die Kappnähte spare ich mir dann für die nächste MAjordis auf. 

Für alle, die sich – genauso wie ich – in MAjordis verguckt haben: Der Schnitt ist bereits auf der Zielgeraden. Wenn Ihr Frau Liebstes bzw. Ki-ba-doo folgt, werdet Ihr die Veröffentlichung nicht verpassen.

Viele Grüsse
Bettina

P.S. Nach dem Fotoshooting waren nicht nur die Schuhe (offen!), sondern auch meine Füsse nass. Was für eine Schwachsinnsidee, sich halbnackt ins Schilf zu stellen. Bei den Mädels in der Vogue sieht das immer so selbstverständlich aus, wenn sie Strümpfe in Peeptoes tragen. Aber bei mir?…

Schnitt: MAjordis von Ki-ba-doo
Stoff: Jeanscoupon vom Stoffmarkt
Verlinkt bei HoT

Streifen machen glücklich

Hallo, ich hoffe, Ihr seid angeschnallt und habt Eure Helme aufgesetzt. Denn heute werde ich Euch flashen. Mit Fotos, mit Farben – und mit vielen, vielen Streifen. Ich präsentiere Euch die neue, wahnsinnig schöne Doppelkollektion „STREIFENLIEBE“ beziehungsweise „STRICKPUNKT“, hergestellt in Deutschland und aus 100 Prozent Biobaumwolle, kurariert vom Stoffbüro. Und weil man im Stoffbüro genau weiss, was Frauen wollen, gibt es zu allen Designs farblich passende Single-Jerseys und Bündchen dazu.
 
 
Ich könnte Euch jetzt zutexten, Euch erzählen, dass Catrin vom Stoffbüro die Stoffe auf der Schwäbischen Alb von Albstoffe hat stricken lassen. Oder, dass es neben den lieben Streifen („Streifenliebe“) auch bezaubernde Striche und Punkte („Strickpunkt“) aus Jersey-Jacquards (nach einem Design der brillianten Änni von Ännisews) gibt. Und erwähnte ich die beiden kuschelweichen Relief-Jacquards (nach einer Idee von Elle Plus), die diese Wahnsinnskollektion abrunden? 
 
 
Aber nein, das mache ich nicht, denn das könnt Ihr alles hier nachlesen. Und bei Stefanie alias Frau Herzekleid erfahrt ihr alles über das neue, vielseitige Schnittmuster „Kathi“, aus dem wir (Frölein Tilia, meine Partnerin in crime, und ich) die beiden Cardigans für die Mädels genäht haben. 
 
 
Erlaubt mir stattdessen ein paar Gedanken zum Thema Stoffdesign. In den letzten zwei Jahren vergeht kaum ein Tag, ohne dass der Markt mit so genannten Eigenproduktionen geschwemmt wird. Eigenproduktion, das ist für mich die Plage der 2010er Jahre. Gutes Design ist nichts, was man mal so nebenbei macht. 
 

 

 
Nein, Leute, gutes Design ist hochkomplex. Deswegen bin ich von der Streifenliebe/Strickpunkt-Kollektion aus dem Stoffbüro so überzeugt. Das ist kein 08/15-Schrott, das ist grosses Kino. Und bio. Und Made in Germany. Die gesamte Farbpalette ist durchdacht, stimmig, die Muster sind mit Sachverstand und Liebe zum Detail entwickelt worden. Ratet mal, was Ännis Hauptberuf ist? Richtig, sie ist tatsächlich Designerin. (Kleiner Tipp: Sichert Euch „Ihren“ Strickpunkt gaaanz schnell, der wird weg gehen wie warme Semmeli…)
 


Wo war ich stehengeblieben? Wollt Ihr noch wissen, warum die Mini-Models diese einfachen und dennoch herzallerliebsten Gummistiefel zu ihren Retrokleidchen (Schnitte: Laralil) tragen? Weil die Mädels das so wollten. Die beiden mögen nämlich auch gut gemachtes, klares Design. Genau wie ihre Mütter…
 
 
 

Sewing for Kindergarten – Blogtour

This post is in English and German. 
Dieses Posting ist zweisprachig verfasst, auf Englisch und auf Deutsch.  
Do you know the saying: What you see is what you get? Well, that totally fits for Eva. She has this colorful, bubbly personality, loves to talk (a lot) and has – at the age of six – more attitude than Coco Chanel. So, when Mie from Sewing like Mad asked me to join her famous „Sewing-for-Kindergarten-Tour„, I knew that I got to make more than just one outfit for my youngest daughter. We actually need tons of garments to get through one week of Kindergarten.
Kennt Ihr das? Manche Menschen sehen exakt so aus, wie sie sind. Meine Tochter Eva ist so ein Beispiel. Man guckt ihr ins Gesicht und weiss schon alles. Sie ist ein fröhliches, kunterbuntes, wuseliges kleines Ding. Und obwohl sie erst sechs Jahre alt ist, macht sie bereits jetzt ähnlich viel Wind wie Coco Chanel (Gott hab sie seelig.) Erwähnte ich, dass sie qasi rund um die Uhr plappert? Keine Ahnung, von wem sie das hat…
Als Mie von Sewing like Mad mich zu ihrer berühmten „Sewing-for-Kindegarten-Tour“ einlud, war mir jedenfalls sofort klar, dass ich mehr als ein Teil abliefern musste. Wir brauchen nämlich viele, viele Klamotten, um durch eine Kindergartenwoche zu kommen.


 
The reasons:
1. Eva loves to pick her clothes and loves to combine the uncombinable. #makesmyeyeshurtsometimes
2. She thinks that it’s kind of uncool to come back from kindergarten without showing off how much fun she had there. (Honestly! Her clothes tell stories: Painted with watercolors, took the glue and was soo crafty, ate blueberries during break…)
3. I love to sew for my pixie/imp/banshee (whatever).
Hier die Gründe:
1. Eva findet es supercool, ihre Kleider selbst auszusuchen und sie vor allem so zu kombinieren, dass es einem schwindelig werden kann. #netzhautpeitsche
2. Ausserdem glaubt sie, dass ein Kindergartentag nur dann erfolgreich war, wenn man das auch sieht. Und zwar an den Kleidern, die eigentlich IMMER mit Farbe, Leim und sonstigen Flecken verziert sind.
3. Die Wahrheit ist: Ich liebe es, für unsere kleine Kröte/Elfe/Knallerbse zu nähen.
I sewed up four pieces that can be mixed and matched: a retro style knit dress („Liva“ by the wonderful Danish Designer Laralil), a shirt (Beachy Boatneck by Blank Slate Patterns) and two super comfy Pants („Wild-and-Free-Lounge Pants by Coffee+Thread. (Okay, if my kid combines the striped shirt and the striped pants it might look like pj’s, but that’s okay, right?)
Ich habe vier Teile genäht, die Eva beliebig kombinieren kann: ein Retrokleidchen nach dem wunderbaren Schnitt „Liva“ von Laralil aus Dänemark, ein bequemes Shirt mit U-Boot-Ausschnitt („Beachy Boatneck“ von Blank Slate Patterns, Schnittmuster mit deutschsprachiger Anleitung über Näh-Connection) und zwei Mal die superbequeme Wild-and-Free-Lounge-Pants vom amerikanischen Indielabel Coffee+Thread (Schnittmuster mit deutschsprachiger Anleitung über Näh-Connection). Okay, wenn die Kleine Streifen mit Streifen kombiniert, dann sieht’s nach Schlafi aus, aber das ist mir ehrlich gesagt wurscht.
For the dress I used organic knits from Lillestoff („Sweet life“, design by Bora, and „Solid Mustard“), for the shirt and the pants striped and solid knit jersey by Hilco. I made the application on the shirt with my Silhouette Portrait using thermofoil. The design is part of the files „Retro Lover“ from Emma Pünktchen.
 
Das Kleid habe ich aus dem Lillestoff-Jersey „Sweet life“ (Design von Bora) und dem Uni in Senf genäht. Das Oberteil und die Hosen sind aus Unis und Streifencampan von Hilco. Plot: „Retro Lover“ von Emma Pünktchen
 
As I’m the first tour participant from Switzerland, I’ll try to explain our school system. First of all: Eva is already in second year of kindergarten and will start school next summer. Swiss kids begin at the age of 4 to 5 with mandatory school. Our kindergarten is – contrary to kindergarten in Germany – more like preschool. Of course they do play, but they also learn some basics. Some kids actually stay three years to be really ready for school. 
 
Da ich die erste Tourteilnehmerin aus der Schweiz bin, möchte ich Euch noch ein wenig über unser Schulsystem erzählen. Die Kinder gehen hier mit 4 bzw. 5 in den Kindergarten. Das Ganze ist obligatorisch und hat relativ wenig Ähnlichkeit mit dem klassischen Kindergarten, wie ich ihn aus Deutschland kenne. Der Schweizer „Chindsgi“ hat eher Vorschulcharakter. Natürlich wird bei uns auch ganz viel gespielt und gebastelt, aber die Frühförderung steht klar im Zentrum.
 
 
Kindergarten starts at 8:30 am and ends at 12.00 pm. On one afternoon there are lessons, too. In Eva’s kindergarten two teachers take care of 20 kids. A speech therapist, a psychomotility therapist, a social worker and teacher/therapist for children with special needs complete the team. 
 
Unser „Chindsgi“ beginnt um halb neun und endet um zwölf Uhr. An einem Nachmittag finden zusätzliche Lektionen statt. In Evas Gruppe werden 20 Kinder von zwei Kindergärtnerinnen betreut. Wobei die Bezeichnung veraltet ist, Kindergartenlehrerin wäre passender. In der Schweiz wird das Personal, das auf der Kindergartenstufe arbeiten, an der Pädagogischen Hochschule ausgebildet. Zum Team gehören ausserdem noch eine Logopädin, eine Psychomotoriktherapeutin, eine Sozialarbeiterin und Heilpädagogen.
 

  

 
Oh, almost forgot to answer Mie’s questions. Here we go:
 
1. Is this your first time sending a child to Kindergarten? 
Nope, my older daughter Ida is already in second grade of school. So, we’re pretty relaxed…
 
2. Do you feel like crying or celebrating? And what about your child?
As I said before – it’s Eva’s second year as a kindergartner. Celebrating time!

3. What kind of school does your child attend? 
A public school. No need to send the kids to a private institute. The quality of public schools is pretty good.
 
4. Question to the kindergartner: What have been the best and the worst part so far?
Eva: „The best (in my second year) is, that I’m a big girl now. The new girls and boys (who started this year) are like… babies? What I don’t like is, that mommy keeps on harassing me with fruits I need to eat during break. That’s just yucky!“
 
Ach, ja, hier noch die Fragen, die Mie allen Blogtourteilnehmern stellt:
 
1. Schickst Du zum ersten Mal ein Kind in den Kindergarten?
Nein, meine ältere Tochter Ida geht bereits in die zweite Klasse der Primarschule.
2. Ist es Dir eher nach Heulen oder nach Feiern zu Mute?
Was für eine Frage! Partytime! Okay, da das bereits ihr zweites Kindergartenjahr ist, sind wir schon sehr routiniert…
3. In welchen Kindergarten geht das Kind?
In den öffentlichen Gemeindekindergarten.
4. Fragen an das Kindergartenkind: „Was war bisher das Tollste am Chindsgi? Und was war das Schlimmste?“
Antwort von Eva: „Ich finde es super, dass ich jetzt zu den Grossen gehöre. Die neuen Kindergartenkinder sind… Babies? – Doof finde ich, dass meine Mami mir immer und immer wieder Früchte ins Pausenböxli packt. Das finde ich nicht sehr fein.“
Thanks for stopping by. Please don’t forget to visit Annika from „Näh-Connection“ and have a look at her creations for Sewing-for-Kindergarten-2016. Annika is not only a colleague but also a friend of mine 🙂
Danke, dass Ihr Euch die Zeit genommen habt. Und schaut doch noch bei Annika von „Näh-Connection“ vorbei! Sie macht auch bei „Sewing-for-Kindergarten-2016“ mit und zeigt ihre Kreationen ebenfalls heute. Annika ist nicht nur meine liebe Näh-Connection-Kollegin, sondern auch eine Freundin 🙂


Schnitte: Liva von Laralill, Beachy Boatneck von Blank Slate Patterns, Wild-and-Free-Lounge-Pants von Coffee+Thread
Stoffe: „Sweet life“ von Bora, Uni-Jersey Mustard (beide von Lillestoff), 
Uni-Jersey Blau und Streifen-Campan von Hilco
Plot: „Retro Lover“ von Emma Pünktchen
verlinkt bei: Kiddikram und LilleLieblinks

Warum ich bald noch so ein Poloshirt nähen muss

Das wird vermutlich der kürzeste Blogpost ever. Ich lasse heute lieber Bilder sprechen, statt Romane zu schreiben. Ich bin seit einigen Wochen im Probenähteam von Ki-ba-doo. Den ersten Schnitt, den ich für Claudia alias Frau Liebstes getestet habe, heisst „Liska“. (Richtig geraten, es gibt auch noch eine MALiska für Damen, aber bleiben wir beim Kinderschnitt.) 


Liska ist – wie so oft bei Ki-ba-doo – ein Basisschnitt mit diversen Variationsmöglichkeiten:

– normale oder Puffärmelchen
– kurze, lange oder Lagenlook-Ärmel
– klassischer Polokragen oder runder Kragen

(Und jetzt habe ich noch kein Wort über mögliche Hacks geredet… Da ginge auch jede Menge.)

Der Schnitt fällt figurnahe aus, und das ist ausdrücklich so gewollt. Ich weiss, dass nach wie vor noch viele Näherinnen auf Vorrat grösser nähen – und ich sage euch: Don’t do that! Ich finde, Kinderkleider müssen gut passen. Nichts ist schlimmer, als ein liebevoll genähtes Teil, dass dann zwei Jahre am Kind schlabbert. 


Ich habe übrigens für meine Sechsjährige (!), die ca. 114cm gross ist, die 110 genäht. Bei Kindern ist immer ihr aktueller Brustumfang entscheidend. Ja, 110! Und weil mir klar war, dass das Kind zwar zierlich, aber nicht winzig ist, habe ich die Länge auf 116 angepasst. Sitzt  perfekt. 


Ganz besonders angetan hat es mir der Pseudo-Bubikragen. Obwohl mit Kragensteg genäht, sind die Ecken schön abgerundet. Da ich Euch wenige Worte angekündigt hatte, geht es jetzt auch ganz schnell, versprochen.

Natürlich alles aus Jersey genäht, Hauptstoff (Little Hearts von BORA) und violetter Stoff von Lillestoff, der Rest aus den unendlichen Weiten meines Stofflagers. Knopfleiste und Kragen verstärkt, Druckknöpfe reingehämmert, Säume gecovert – fertig. War keine grosse Sache, wenngleich ich natürlich weiss, dass Kragenanfänger nun widersprechen werden. 

Ach, ja, der Schnitt „Liska“ erscheint heute (!) bei Ki-ba-doo. Er beinhaltet die Grössen 80-164. Bin ich froh, dass ich das Muster schon habe. Nachdem Liska Nummer 1 nämlich fertig war, gab es bei uns daheim einen klitzekleinen Disput. Inhalt: „Warum nähst du meiner Schwester immer so schöne Sachen und mir niiiiiie?“ Tja, kann man als Mama ja fast nicht anders, als die Nähmaschine gleich nochmals anzuschmeissen, oder?


Schnitt: Liska von Ki-ba-doo
Stoff: Little Hearts von Lillestoff
Verlinkt bei Kiddikram (LunaJu)



  

Schon wieder du!

Oh, Mann, was ist das nur mit mir und dem Lieblingskleidchen? Eine grosse Liebe, so viel ist klar. Zum gefühlten hundertsten Mal habe ich Brittas (= Erbsenprinzessins) Kinderschnitt umgesetzt. Dieses Mal aus einem supercoolen Retrostoff (1970er Gardine, ich weiss!) und mit drei kleinen, aber sehr effektvollen Anpassungen. Na, könnt ihr es erkennen?





1. Ich habe eine Art Tulpenrock gebastelt. Wie das geht, das wisst Ihr, oder? Einfach das Schnittteil per Hand zum Saum hin verjüngen. Dabei aber bitte nicht übertreiben! Schon kleine Anpassungen verändern die Silhouette effektiv – und wir wollen dem lieben Kind ja keinen Bleistiftrock basteln, oder?

2. Ich habe das Rückenteil zweigeteilt. Ich könnte jetzt schreiben, dass das nötig war, um mein ausgeklügeltes Retrokonzept durchzuziehen. Aber, nein, der wunderbar quietschige Retrostoff „Tropix Paola Citrus“ von Alexander Henry Fabrics war einfach zu schmal für das komplette Schnittteil. Von dem fröhlichen Free Spirit „True Colors New Wave Tangerine“ hatte ich hingegen noch genug.) Da wir alle hin und wieder vor genau diesem Problem stehen, hier nochmals kurz ein paar Worte zur Anpassung: Das Vorderteil endet unter der Passe. Nun musste ich gewissermassen nur noch herausfinden, wo diese Teilungsnaht hinten weiterlaufen würde, wenn sie denn durchgängig wäre. Dazu habe ich das Vorderteil (bestehend aus den zwei Passenteilen) und (das lange) Rückenteil im Schulterbereich aneinander ausgerichtet. Und schon wird die imaginäre Schnittlinie sichtbar. Schnippschnapp! Beim Zuschneiden die Nahtzugaben nicht vergessen – und fertig ist die das revidierte Oberteil-Schnittpapier.

3. Die vielleicht coolste Anpassung betrifft den Ärmelbereich. Ich habe kleine Cap Sleeves eingesetzt. Das wollte ich schon lange mal ausprobieren. Zum einen, weil das meine liebster Ärmeltyp ist, zum anderen, weil so die Schultern der Kleidchenbesitzerin vor Sonnenbrand geschützt sind (#übervorsichtigemutteramwerk). Aber wie macht man das jetzt? Brittas Schnitt kommt im Bereich des Ärmelausschnitts ohne Nahtzugabe aus, da dort mit Schrägband eingefasst werden sollte. Es gibt also zwei Möglichkeiten: Entweder man packt an den Armlöchern eine Nahtzugabe drauf (und hat dann später ein Riesengewurschtel, da die Cap Sleeves traditionell nur wie Kappen über den Schultern liegen und nicht unbedingt unter den Achseln weiterlaufen) – oder man  näht die Flügelchen einfach unterm Schrägband fest und benutzt dabei die Schrägbandnaht, um die zweite Naht zu verstecken. Alles klar? Es wird deutlicher, wenn Ihr die Bilder anschaut. Dort seht ihr die Doppelnaht. 

Jetzt wollt Ihr sicher noch wissen, wie man die Käppchen konstruiert. Das ist echt einfach, glaubt mir! First of all: Die äussere, gerade Kante (am rechten Bildrand) wurde im Stoffbruch zugeschnitten. So erhaltet Ihr ein gefüttertes Ärmelchen. Ich bin mit der Ovi dann über die runde, doppelt offene Naht drüber. Und wie findet man jetzt die richtige Gesamtlänge? Dazu habe ich mir erst überlegt, wie lange die Caps von der Schulternaht aus vorne und hinten weiterlaufen sollen. Ich kam in meinem Fall auf einen Wert von ca. 9cm, also zusammen ca. 18cm. 
Und was ist mit der runden Seite? Richtig, die Flügelchen sind zwar aussen gerade, innen aber konvex. Den Krümmungsgrad bekommt man ganz gut hin, wenn man die beiden Stoffteile NACH dem Schliessen EINER Schulternaht und VORM dem Schliessen der Seitennähte einfach mal hinlegt. Fragt Euch: Wie würde der Ärmelausschnitt später ungefähr fallen. Ich habe dann einfach ein Papier untergelegt und grob die Innenline des Ärmelausschnitts nachgezeichnet. Es kommt hier nicht auf Millimeter an, keine Sorge. Stellt einfach nur sicher, dass eine Krümmung da ist. Fertig. 

Zum Schluss noch zwei Makros. Ihr wisst mittlerweile, dass ich einen Schrägbandfetisch habe 🙂 Ich wünsche Euch viel Erfolg beim Nachnähen, gerne auch in Farben, die nicht unter dem Hashtag #netzhautpeitsche geführt werden 😀

Herzlich
Bettina

Want some more tea? Yes please!

This post is in English and German. 
Dieses Posting ist zweisprachig verfasst, auf Englisch und auf Deutsch.  

Some months ago the American indie label Sew House 7 released the TEA HOUSE DRESS pattern. When I saw the first pictures and especially the drawing of the pattern pieces, I was intrigued. The way the dress was constructed was so different. 


Als das amerikanische Indie Label Sew House 7 erste Bilder von seinem neuen Schnittmuster TEA HOUSE DRESS zeigte, war ich fasziniert. Das war so komplett anders als viele andere Vorlagen, die zeitgleich erschienen waren.




Of course, the pattern consists of well known elements. But the pattern construction is remarkable. My dear blogger friends from all around the world had exactly the same impression. What a great reason to organize a sew along. And so it began… #teahousedresstour

Klar, das TEA HOUSE Kleid besteht aus den Elementen, die man halt braucht, um eine Kleid zusammenzusetzen.  Aber die Art, wie die Teile vom Grundsatz her konstruiert sind, ist schon sehr ungewöhnlich. Wir Nähbloggerinnen sind gut vernetzt. Als die Sprache auf das neue Schnittmuster kam, waren auch meine Kolleginnen rund um den Globus begeistert. Was für eine wunderbare Voraussetzung, um einen Sew-along zu organisieren: die #teahousedresstour. 
Peggy, the designer, was clearly inspired by traditional Japanese clothing. Although a prototypical kimono would be more similar to a wrap dress, the TEA HOUSE DRESS pays homage to the original style in a big way. A V-neckline, cuffed dolman short sleeves, the flared skirt, the wide tie to accentuate the high waist – and the huge amount of fabric that is needed (almost 6! yards for a size 16).

Peggy, die Designerin, liess sich ganz offensichtlich von traditionellen japanischen Gewändern inspirieren. Obwohl ein klassischer Kimono vorne offen ist und eher einem Wickelkleid ähnelt, zitiert sie viele Stilelemente. Da wären die überschnittenen Kimonoärmel, der ausgestellte Rock, der V-Ausschnitt, das breite, hoch angesetzte Bindeband – und vor allem die schier unglaubliche Menge an Stoff, die gebraucht wird. Für die Grösse 16 (entspricht 46/48) habe ich satte fünf Meter verbraten.

I was looking for a fabric design that is both flattering for my coloring and somehow Japanese. I found it – no surprise there – at Art Gallery Fabrics. „Summit twilight“ (out of the collection „Hello Bear“ by Bonnie Christine) is super soft woven with graphics that reminded me of Japanese woodblock prints. It’s a variation of the traditional  „seigahia pattern“, the wave pattern.The pockets are made from some scratch.

Es war gar nicht so leicht, den perfekten Stoff für das Projekt zu finden. Der Print sollte nicht nur zu meinem Teint und meinen Haaren, sondern auch zum Stil des Kleides passen. Ich wurde bei Art Gallery fündig (keine Überraschung): „Summit twilight“ aus der Kollektion „Hello Bear“ von Bonnie Christie, ein wunderbar weicher Webstoff. Das grafische Muster erinnerte mich spontan an japanische Holzdrucke – und natürlich an das omnipräsente Seigahia-Design, auch Wellenmuster genannt. Die Taschen sind aus einem Leinenstoffrest geschnitten. Übrigens: Schweizer Kundinnen bekommen den Stoff (noch) bei Rothlilablau in Wetzikon.



The TEA HOUSE pattern can be sewn as top – or as dress which comes in two lengths. As you can see, I made the long version. I flipped the print that I used for the front panel upside down for two reasons: It slims the waist, plus it accentuates the interesting panel construction of the dress. The second alteration was neccessary, because the tie sat originally too high for my taste (and my DD-cup). I put the binding (and of course the pockets) about four inches down, which was easily done. (And I lengthened the whole dress, because I’m 5′ 9“ tall.) THAT WAS IT. 

Ihr könnt das Schnittmuster sowohl als Kleid (in zwei Längen), als auch als Top nähen. Ich habe den Stoff für das mittlere Vorderteil um 180 Grad gedreht, um das Ganze ein bisschen interessanter zu machen bzw. die Teilungsnähte zu betonen. Ausserdem stellt sich so auch eine leichte optische Täuschung ein… die Körpermitte sieht etwas schmaler aus 😉 Und ich habe das Bindeband und die Taschen je eine Handbreit nach unten gesetzt. Ausserdem habe ich das Kleid deutlich länger gemacht, da ich 1.75m gross bin. Das war’s dann aber auch schon. Cool, oder? 


If anybody asks me: „Want some more TEA?“ I would answer: „Yes, please!“ I’m sure you can see why. Greetings from a coffee addict who loves the TEA HOUSE DRESS.
Bettina
P.S. Yes, these ARE my glasses. Actually I’m shortsighted.

Wenn mich jetzt jemand fragen würde, ob ich gerne mehr TEA hätte, würde ich ungeniert ja sagen. Viele Grüsse von der Frau, die eigentlich nur dTee trinkt, wenn sie krank ist 😀
Bettina
P.S. Jaaa, das ist meine echte Brille. Die ziehe ich für die Fotos meistens aus. Aber dieses Mal hat’s so gut gepasst.

Wanna see more gorgeous TEA HOUSE DRESSES and TEA HOUSE TOPS? No prob, just follow the tour bus, data below! Wanna win this unique pattern? Again no prob, just comment on Gaafmachine’s first blog post to enter!

Wollt ihr weitere wunderschöne TEA HOUSE Kleider und Tops sehen? Kein Problem, steigt in den Tourbus, Daten unten! Wollt ihr dieses ungewöhnliche Schnittmuster gewinnen. Auch das ist kein Problem, surft rüber zu meiner Freundin Nelleke von Gaafmachine und kommentiert dort unter dem ersten Tour-Post!

TEA HOUSE DRESS TOUR








Sanigold – oder aus zwei mach eins

Mit reichlich Verspätung zeige ich Euch den letzten Schnitt aus der Wild-and-Beautiful-Damenkollektion von Näh-Connection: das Sanibel Dress (Design: Hey June, USA). Theoretisch könnte man auch einen Sanibel-Einteiler nähen, aber ich mag Tuniken/Kleider gerne. Genau genommen müsste mein Nähbespiel übrigens Sanigold statt Sanibel heissen. Ich habe nämlich, frech wie ich bin, meinen neuen Lieblingsschnitt Marigold (schaut mal hier und hier) mit dem Sanibel gekreuzt. 


Das war nicht von Anfang an geplant, aber beim Zuschnitt ist mir aufgefallen, dass das Original-Oberteil kastenförmig ist. Bei den einen bringt das Quadratische und das Mehr an Stoff die (grazile, feingliedrige) Silhouette zur Geltung – bei mir nicht. Ich brauche eine definitiv eine Taillierung. Also habe ich all die schönen Hemden-Details von Sanibel genommen – und mein Nähwerk unterhalb der Achseln in den Marigold-Grundschnitt überführt. Um den sportlichen Look zu betonen, habe ich die Rocktaschen weggelassen, alles auf Tunika-Länge gekürzt und den Saum an den Seiten etwas hochgezogen. Klingt jetzt kompliziert, war es aber nicht.

Ich will nicht weiter auf den Schnittmuster-Hack eingehen. Ich erzähle Euch lieber etwas über Hemden. Ich behaupte, die wenigsten Hobbyschneiderinnen trauen sich das nicht zu. Das ist jammerschade, denn Hemden sind nicht nur unglaublich vielseitig, das Nähen derselben bringt uns auch handwerklich voran. Beim Sanibel-Oberteil habe ich beispielsweise bewusst nicht den Stehkragen (der auch im Schnitt als Variante enthalten ist), sondern den „echten“ Kragen mit Kragenstand umgesetzt. War gar nicht schlimm – aber im Vergleich zu Knopfleisten, aufgesetzten Taschen, doppelten Passen oder Manschetten total neu für mich.


Jetzt, da ich diese Herausforderung angenommen und ganz okay gemeistert habe, geht es richtig los mit dem Hemdenzeugs. Meine Angst ist nämlich verflogen. Ist Euch bewusst, wie viele Kragenvarianten es gibt? Und auf wie viele Arten man eine Knopfleiste gestalten kann? Ganz zu schweigen von den vielen Details wie Mininknöpfchen, Abnäher, Schlitze am Ärmel und Vieles mehr. Mann, das ist ein Kosmos für sich. Per Zufall ist mir in den letzten Wochen noch ein Rezensionsexemplar eines Buches ins Haus geflattert, das perfekt zum Thema passt: Hemd&Design. Das grosse Ideenbuch (Stiebner Verlag). Ich werde das Werk in den nächsten Wochen auf dem Bernina-Blog vorstellen. Nur so viel sei verraten: ein echt cooles Werk. So stelle ich mir „Harry Potter für Hemdenschneider“ vor 😉

Meine Sanigold-Tunika ist übrigens aus feinem Leinen genäht. Der Stoff stammt aus Stockholm (ein Reisemitbringsel… daran erkennt man und uns Blogger/Hobbyschneider übrigens gut. Wir stürmen im Ausland lieber Stoffläden, in dem Fall „Stoff och Stil Sverige“, statt Museen). Ich schätze, der deutsche Onlineshop von Stoff und Stil führt diese Webware auch. Um das Ganze etwas aufzupeppen, habe ich senfgelbe Knöpfe angenäht. Der Gürtel ist aus einem Kokka-Canvas-Rest gemacht. Ihr habt sicher schon gemerkt, dass ich gerne mit Bändern/Schleifen/Gurten aus Kontraststoffen arbeite. Ich finde, dass das ein Kleidungsstück sehr aufwerten kann. Plus: Eine Taille ist immer gut. Aber das hatten wir schon, oder?

Den Rocksaum habe ich – wie so oft – mit Schrägband versäubert. Da so viele Leute gefragt haben, wie genau das geht, gibt es jetzt ein Tutorial. Ihr findet es auf dem Bernina-Blog

Nun bleibt mir nur noch, Euch ausdrücklich zu ermutigen: Traut Euch an Hemden! Das Schlimmste, was passieren kann, ist ein verhunzter Stoff. Und vielleicht ein paar verlorene Stunden. Aber verloren ist in dem Fall relativ. Selbst, wenn wir Scheitern, kommen wir voran. Da ich gerade wie die Aufschrift auf einem Kühlschrank-Magneten klinge, höre ich hier auf… 

Herzlich
Bettina

 Schnitt: Sanibel Kleid und Romper, in deutscher Übersetzung bei Näh-Connection
gekreuzt mit Marigold Dress, auch in dtsch. Übersetzung bei Näh-Connection.
Stoff: Stoff och Stil Sverige (blaues Leinen), Punkte-Canvas von Kokka (Privatschatz).

Was so alles schief gehen kann

Follow my blog with Bloglovin

Ich hatte mir alles so schön vorgestellt: Ich kaufe diesen wunderbaren neuen Cloud9-Voile, ich nähe daraus eine sommerliche Wanderer Tunika (neu in deutscher Übersetzung bei Näh-Connection) – und dann ziehe ich das Teil nie mehr aus. NIE MEHR. 





Toller Plan. Warum dann doch einiges schief gegangen ist, möchte ich Euch heute erzählen. Das Wichtigste zuerst: Es lag nicht am Schnittmuster, denn das ist durchdacht und von der Passform her top. Nein, ich war das Problem. Ich und mein Hang zum Huddeln, wenn die Uhr tickt. 

Sehr herziger Rückenverschluss.

Aber schön der Reihe nach: Dieser Stoff nach einem Design von gefällt mir schon seit Monaten. Seit Cloud9 ihn zum ersten Mal auf Instagram gezeigt hatte, stand er auf meiner „haben-will-Liste“. 1,5 Meter werden sicher reichen, dachte ich mir, und setzte die Bestellung ab. Ich hätte besser mehr nachgedacht oder am besten in der Schnittanleitung nachgelesen, denn eine Wanderer Tunika in meiner Grösse ist nicht mit 1,5 Meter genäht. Aber egal, Super-Bettina biegt das wieder hin… (Fortsetzung folgt.)


Beim Zuschnitt passierte dann das nächste Malheur. Obwohl ich mir immer sehr genau überlege, wie ein Muster zu platzieren ist, versagten meine grauen Zellen. Die grossen Palmwedel prangen exakt auf meinen Brüsten. Beim Karneval in Rio haben die Mädels doch so Klebe-Hütchen auf ihren Brustwarzen. Ich finde, dass das bei meinem Oberteil so ähnlich aussieht. 


Erinnert Ihr Euch an die Sache mit dem Stoff? Als die Vorder-, Rückenteil und Passen zugeschnitten waren, lag nur noch ein kläglicher Rest vor mir. Mein ursprünglicher Plan, die zum Schnittmuster gehörenden Ärmelteile „einfach zu verkürzen“, war vom Tisch. Dann eben Kappärmel. Die sind an sich schnell konstruiert. Klappte auch beim Schneiden und Nähen ganz gut.

Schrägband erst einseitig von innen angenäht,
dann um einen halben Zentimeter nach aussen geklappt und weiter Naht gesetzt.

Jetzt könnte diese Geschichte noch gut ausgehen. Aber dann wäre dieser Blogeintrag nur halb so lustig, oder? Ich probierte meine wunderschöne Wanderer Tunika an – und fiel fast in Ohnmacht. Ich hatte nicht nur zu wenig Stoff bestellt hatte, hatte nicht nur den Print falsch platziert, nein, ich hatte auch noch die falsche Grösse genäht. Hektisches Gewühl im Schnittmusterstapel bestätigte das. XL –  statt XXL geklebt, geschnippselt und zugeschnitten. Das war so ein Moment, in dem Comicfiguren ihren Kopf auf die Tischplatte hauen. Mehrmals.

Samba, Samba, Samba do Brasil! 🙂
Hier meine Rettungsversuche: 
  1. Die Nahtzugabe bis zum Ultimum ausreizen. Wer genau guckt, der sieht an den Seitenrändern Overlocknähte durchblitzen 😀
  2. An den Saum eine dunkle Spitze nähen, um Länge zu gewinnen (passt zwar nicht wirklich, aber die zwei Zentimeter mehr sind Gold wert).
  3. Die Kappärmel mit Schrägband um 0,5cm verlängern, damit sie etwas mehr von den Hausfrauenoberarmen verdecken.

Ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich mit dem Endergebnis zufrieden bin. Ihr müsst mich nun aber weder in den Arm nehmen, noch mir Kraft (oder Kraftbrühe) schicken. Alles gut hier. Ich teile diese Erfahrung mit Euch, weil ich mir sicher bin, dass wir alle schon tollste Stoffe verhunzt haben. Das gehört einfach dazu. 

Denkt also an mich, wenn Ihr das nächste Mal mit dem Overlockmesser mitten in den Stoff schneidet, wenn ihr das Schnittmuster falsch skaliert ausdruckt (hallo Susanne von Muckelie!) – oder wenn ihr euch Nippelhütchen bastelt 🙂 

Viele Grüsse von Samba-Königin Bettina


Schnitt: Wanderer Tunic (c) by Striped Swallow Designs, in deutsche Übersetzung bei Näh-Connection.

Stoff: Voile  „Maldives“ aus der Serie „Yucca“, Design: Leah Duncan für Cloud9, zum Beispiel erhältlich in der Eulenmeisterei.